TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 5:21

Konteks

5:21 For the ways of a person 1  are in front of the Lord’s eyes,

and the Lord 2  weighs 3  all that person’s 4  paths.

Amsal 24:12

Konteks

24:12 If you say, “But we did not know about this,”

does not the one who evaluates 5  hearts consider?

Does not the one who guards your life know?

Will he not repay each person according to his deeds? 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:21]  1 tn Heb “man.”

[5:21]  2 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[5:21]  3 tn BDB 814 s.v. פָּלַס 2 suggests that the participle מְפַּלֵּס (mÿpalles) means “to make level [or, straight].” As one’s ways are in front of the eyes of the Lord, they become straight or right. It could be translated “weighs” since it is a denominative from the noun for “balance, scale”; the Lord weighs or examines the actions.

[5:21]  4 tn Heb “all his”; the referent (the person mentioned in the first half of the verse) has been specified in the translation for clarity.

[24:12]  5 tn Heb “weighs” (so NASB, NIV, NRSV) meaning “tests” or “evaluates.”

[24:12]  6 sn The verse completes the saying by affirming that people will be judged responsible for helping those in mortal danger. The verse uses a series of rhetorical questions to affirm that God knows our hearts and we cannot plead ignorance.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA